AD (728x90)

Wednesday, 19 June 2013

Wise Wednesday Grammar: Figures of Speech (Aposiopesis)

Share it Please








Figure of speech.



SCHEMES.




Aposiopesis (/ˌæpəs.əˈpsɪs/Classical Greek: ἀποσιώπησις, "becoming silent") 

Is a figure of speech wherein a sentence is deliberately broken off and left unfinished, the ending to be supplied by the imagination, giving an impression of unwillingness or inability to continue. An example would be the threat "Get out, or else—!" This device often portrays its users as overcome with passion (fear, anger, excitement) or modesty. To mark the occurrence of aposiopesis with punctuation, an em dash (—) or an ellipsis (…) may be used.

A classical example of aposiopesis in Virgil occurs in Aeneid 2.100. Sinon, the Greek who is posing as a defector to deceive the Trojans into accepting the Trojan Horse within their city wall, tells about how Ulixes spread false rumors at Sinon's expense. Indeed, Ulixes does not stop his malicious gossiping until he causes Sinon's ruin with the help of the seer Calchas. The whole story is a lie that Sinon tells with consummate artistry in order to convince the Trojans that he deserted the Greeks to escape Ulixes's enmity. To ensure the effect of his elaborate lie, Sinon at one point leaves a crucial statement unfinished (Aen. 2.97-100):

Examples


hinc mihi prima malis labes, hinc semper Vlixes
criminibus terrere nouis, hinc spargere uoces
in uulgum ambiguas et quaerere conscius arma.
nec requieuit enim, donec Calchante ministro—

This was the time when the first onslaught of ruin began for me.
Ulixes kept terrifying me with new accusations,
kept spreading ambiguous rumors among the people,
and kept looking for quarrel.
Nor did he in fact ever stop, until with the help of Calchas—


A more modern example of aposiopesis occurs in Mark Twain's Tom Sawyer: “Well, I say if I get a hold of you I'll—.”

biblical example is found in Psalm 27, verse 13. In English it says: "Unless I had believed I would see the goodness of the Lord in the land of the living …" The implication is that the author does not know what he would have done.

Grammatical definition

In syntax, an aposiopesis arises when the "if" clause (protasis) of a condition is stated without an ensuing "then" clause, or apodosis. Because an aposiopesis implies a trailing off of thought, it is never directly followed by a period, which would effectively result in four 
consecutive dots.



Written by

Native English Spain is dedicated to make learning English simple, fun and affordable for Spanish people.

0 comments:

Post a Comment

© 2013 NATIVE ENGLISH SPAIN. All rights resevered. Designed by GauravVish | Templateism